【和訳/ルビ】 Eat – Zion.T … 꺼내 먹어요(取り出して食べてください) – 자이언티

和訳

中の人2(ELLE)がZion.Tと出逢った曲
メロディーで引き込まれた。
こんな曲を歌う歌手が韓国にいるんだって
感じたのを覚えている。

歌詞の素晴らしさに気づいたのは
後のことだった。


Eat

Zion.T

2015.05.19


アンニョン
안녕

どうも


シィッチ アンチョ パップチョ

쉽지 않죠 바쁘죠

簡単じゃないですよね 忙しいですよね

ウェ イロッケ ッカジ
왜 이렇게 까지

なんでこんなにまで

ヘヤ ハナ シッチョ
해야 하나 싶죠

やらないといけないのかと思いますよね

パラヌン ゲ
바라는 게

要求されることが

トロッケ マンチョ
더럽게 많죠

本当に多いですよね

クロチョ
(그렇죠)

ですよね

シィゴ シッチョ シックップチョ

쉬고 싶죠 시끄럽죠

休みたいですよね うるさいですよね

タ サンガシジョ
다 성가시죠

全部めんどくさいですよね

チベ カゴ シッチョ
집에 가고 싶죠

家に帰りたいですよね

チベ インヌンデド
(집에 있는데도)

家にいるのにも

チベ カゴ シプル ゴヤ
집에 가고 싶을 거야

家に帰りたくなるんだ


クロル ッテン イ ノレル

그럴 땐 이 노래를

そんな時はこの歌を

チョコリッチョロン ッコネ モゴヨ
초콜릿처럼 꺼내 먹어요

チョコレートみたいに 取り出して食べてください

ピゴネド アチン ジョンシン パブ
ジョン チェンギョ モゴヨ
피곤해도 아침 점심 밥 좀 챙겨 먹어요

疲れていても 朝 昼 ご飯はちゃんと食べてください

クロミョン ニッタ ネガ
그러면 이따 내가

そしたら後で 僕が

チンチャネジュルケヨ
칭찬해줄게요

褒めてあげます


ポゴ シポ マニ チョアヘヨ

보고 싶어 많이 좋아해요

会いたい 大好きです

ト マニ アナジュゴ シポヨ
더 많이 안아주고 싶어요

もっとたくさん抱きしめてあげたいです

サラン サラン ピスタン ゴル ヘヨ
사랑, 사랑 비슷한 걸 해요

愛、愛に近いことをしてます

オッチョミョン チョンマル サランヘヨ
어쩌면 정말 사랑해요

もしかしたら本当に愛してます

ペゴプル ッテン イ ノレル

배고플 땐 이 노래를

お腹が空いた時はこの歌を

アチン サグァチョロン ッコネ モゴヨ
아침 사과처럼 꺼내 먹어요

朝のリンゴのように取り出して食べてください

ピゴネド アチン ジョンシン パブ
ジョン チェンギョ モゴヨ
피곤해도 아침 점심 밥 좀 챙겨 먹어요

疲れていても 朝 昼 ご飯はちゃんと食べてください

クロミョン イッタ バンメ
그러면 이따 밤에

そしたら後で 夜に

ジャンド ジャロル ゴエヨ
잠도 잘 올 거에요

ぐっすり眠れますよ


ヒンドゥロヨ アルンダウォソ
힘들어요 아름다워서

大変です 美しすぎて

アラブァジォヨ ナル
알아봐줘요 나를

気づいてください 僕のこと

フリョ ボネジ マヨ ナル
흘려 보내지 마요 나를

見送らないでください 僕のこと

サランヘジョヨ ナル
사랑해줘요 날

愛してください 僕のこと

ナル

僕を

ヌンチジ マヨ
놓치지 마요

離さないでください

コメント